Centro de descargas
Manual de usuario
Manual de usuario de X3, X3 Pro
Manual de usuario de X5, X5 Pro
Manual de usuario de la máquina de soldar MIG-120
Manual de usuario de la máquina de soldar MMA-120
Manual de usuario de la prensa térmica MP30 de 30 oz
Manual de usuario de la prensa térmica MP3881 8 en 1 de 15 x 15 pulgadas
Manual de usuario de la carcasa del grabador láser FC1
Manual de usuario de la carcasa del grabador láser FC2
Manual de usuario de la carcasa del grabador láser FC3
Manual de usuario del kit de extensión del eje Y EX3
Manual de usuario de la bomba de aire/asistencia de aire A3
Manual de usuario de la bomba de aire A4
Manual de usuario del rodillo rotatorio láser G3
Manual de usuario del rodillo rotatorio láser G3 Pro
Manual de usuario del rodillo rotatorio G5
Manual de usuario de la lente láser X3
Manual de usuario de la lente láser X3 Pro
Manual de usuario de la lente láser X5, X5 Pro, X4, X4 Pro
Manual del usuario del casco de soldadura con oscurecimiento automático MPWM-2401D
Archivos del controlador
Descarga de firmware
Actualización de firmware V2.2 para Mecpow X3/X3 Pro_Mac
Actualización de firmware V2.2 para Mecpow X3/X3 Pro_Windows
Actualización del firmware V1.1.14 para Mecpow X4/X4 Pro/X4 Pro-40W_Mac
Actualización del firmware V1.1.14 para Mecpow X4/X4 Pro/X4 Pro-40W_Windows
Actualización de firmware V4.0 para Mecpow X5/X5 Pro_Mac
Actualización de firmware V4.0 para Mecpow X5/X5 Pro_Windows
Manual de usuario de la aplicación
preguntas frecuentes
¿Qué hacer cuando el módulo láser no se mueve suavemente en la corredera del eje x de la serie X3?
¿Cómo ajustar la tensión de la correa de la serie X3?
¿Cómo asegurar las ruedas de la serie X3 para movimientos estables?
¿Cómo limpiar la lente y la boquilla del X3 pro?
¿Cómo limpiar la lente y la boquilla de la serie X4?
¿Qué hacer cuando el módulo láser no se mueve suavemente en la corredera del eje x de la serie X5?
¿Cómo asegurar las ruedas de la serie X5 para movimientos estables?
¿Qué hacer cuando el conjunto del eje x de la serie X5 no se mueve con suavidad?
¿Cómo ajustar la tensión de la correa del eje x de la serie X5?
¿Cómo ajustar la tensión de la correa del eje y de la serie X5?
El software LaserGRBL se detiene repentinamente durante el proceso de grabado.
A. Compruebe si el producto todavía está conectado a LaserGRBL.
B. Verifique si la fuente de alimentación está encendida y si la luz indicadora roja en el módulo láser está encendida.
C. Compruebe si el controlador se instaló correctamente.
LaserGRBL no puede conectarse al producto.
A. Compruebe si el controlador se ha instalado en el ordenador.
B. Confirme si la velocidad en baudios es 115200 y la selección del puerto es COM3.
C. Compruebe si el cable USB está conectado correctamente o dañado. Reemplácelo si está dañado.
La máquina se mueve normalmente, pero el láser no se enciende.
A. Verifique si el cable que conecta el módulo láser está suelto;
B. Ajuste la potencia del láser al máximo.
El grabado o corte no consigue el efecto deseado.
A. Compruebe si la distancia focal del láser está ajustada correctamente.
B. Para lograr un mejor efecto, sugerimos seguir los parámetros de funcionamiento recomendados en el manual del usuario.
C. Compruebe si la lente láser está cubierta por objetos extraños y manténgala limpia y despejada.
D. Confirme si la configuración del software es incorrecta (para LightBurn).
E. Si el material para grabar o cortar está distorsionado o es irregular, asegúrese de que esté plano y uniforme antes de continuar.
F. No se recomienda que la velocidad de corte sea inferior a 120 mm/min. Para cortar materiales más gruesos, recomendamos cortarlos en pasadas separadas. Una velocidad demasiado baja podría causar quemaduras graves en el filo.
LightBurn no puede conectarse al producto.
A. Asegúrese de que el controlador esté instalado. Puede instalarlo desde el siguiente enlace: https://mecpow.com/pages/driver-filesUna vez instalado el controlador, debería ver "COM3" en la selección de puerto.
B. Verifique si la velocidad en baudios es 115200.
C. Compruebe si el cable USB está mal conectado o dañado. Reemplácelo si está dañado.
El software LightBurn se detiene repentinamente durante el proceso de grabado.
A. Verifique que el producto todavía esté conectado a LightBurn.
B. Verifique si la fuente de alimentación está encendida y si la luz indicadora roja en el módulo láser está encendida.
La alarma suena y parpadea.
A. Compruebe si el botón de parada de emergencia está presionado. De ser así, gírelo en sentido horario para que se levante.
B. Compruebe si el sensor de llama se activa debido a un incendio en el área de grabado.
C. Compruebe que el grabador no esté inclinado más de 50 ± 5° y no active la alarma.
D. Si se resuelven todos los problemas anteriores, presione el botón de reinicio para reiniciar la máquina.
¿Cuáles son las causas de las falsas alarmas frecuentes?
La luz intensa o la luz solar directa pueden provocar que el sensor de llama active la alarma falsamente. Reducir la intensidad de la luz ambiental puede evitar falsas alarmas. Si no puede ajustar la intensidad de la luz ambiental, apague el sensor de llama.
¿Cómo configurar LightBurn para que el cabezal láser no regrese a la posición inicial después de encenderlo?
Haga clic en "Editar" - "Configuración de la máquina" y se abrirá una ventana. Cambie el ciclo de retorno a la posición inicial de "Verdadero" a "Falso". A continuación, haga clic en el botón "Escribir" y en "Aceptar" para completar la configuración.
La imagen grabada está distorsionada.
A. Las correas de distribución no están tensadas, lo que provoca deslizamiento.
B. Las ruedas están flojas, lo que provoca deslizamiento.
C. Las correas o poleas de distribución están defectuosas.
El láser no deja de moverse después de alcanzar el interruptor de límite.
A. La conexión del interruptor de límite está defectuosa. Vuelva a conectarlo.
B. Verifique si el interruptor de límite está dañado.
Hay ruidos durante el proceso de grabado.
A. Compruebe si el ruido proviene del motor. Si proviene del motor, reemplácelo.
B. Compruebe si los tornillos de ambos lados del eje X están bien fijados.
¿Para qué se utiliza el puerto MicroSD de la caja de control?
A. Se utiliza principalmente para actualizar el firmware de la máquina de grabado.
B. Al utilizar la aplicación para controlar la máquina de grabado, es necesario almacenar los archivos de grabado en la tarjeta MicroSD e insertar la tarjeta en el puerto MicroSD.
¿La máquina requiere mantenimiento?
A. El módulo láser tiene una vida útil normal de 10 000 horas o más. Esta vida útil puede verse afectada por el entorno. Si la lente del módulo láser presenta una coloración amarillenta o borrosa, es necesario reemplazarla.
B. Compruebe periódicamente el ajuste correcto de las correas y poleas de distribución.
C. Revise periódicamente si las correas están muescas o dobladas. Las correas están equipadas con alambres de acero, y doblarlos puede causar su rotura.
¿Puede el producto cortar metal?
No.
¿Cómo realizar el mantenimiento del módulo láser?
A. Mantenga el cabezal láser limpiando o reemplazando la lente periódicamente.
B. La vida útil normal del módulo láser es superior a 10 000 horas. Para obtener mejores resultados de grabado, recomendamos reemplazar el módulo láser después de 10 000 horas de uso.
¿Se puede utilizar la máquina de grabado en un iPad?
No.
¿Puede la máquina grabar sobre vidrio o cerámica?
Sí. El vidrio debe pintarse sobre la superficie y la cerámica debe aplicarse con papel de transferencia de calor sobre la superficie.
¿Es posible grabar sobre capas de revestimiento?
Sí. Para capas recubiertas, la velocidad de grabado debe ser rápida. Para imágenes en escala de grises, recomendamos usar LightBurn. El grabado en escala de grises con LaserGRBL es mucho más lento, por lo que los resultados no serán tan buenos.
¿Puedes grabar en un objeto 3D, como una botella de agua?
Sí. Se requiere un rodillo giratorio. Conecte el rodillo giratorio al motor del eje Y.
¿Con qué frecuencia debo reemplazar las lentes del módulo láser?
Las lentes sucias pueden afectar gravemente la calidad del grabado o corte. Por lo tanto, recomendamos reemplazarlas una vez al mes.
¿Qué pasa si el módulo láser no está elevado lo suficiente?
Afloje los tornillos de la ranura de cola de milano en la parte posterior del módulo láser. A continuación, deslice la ranura hasta los orificios inferiores. Inserte los tornillos en los orificios y apriételos para fijar la ranura.
¿Qué son las coordenadas y el origen del trabajo?
Hay varias maneras de indicarle a LightBurn cómo colocar el proyecto en el área de trabajo de la máquina. Puede seleccionarlas en el cuadro "Iniciar desde" de la pestaña Láser: $img-laceholder-1$
Coordenadas absolutas
Coordenadas Absolutas es la opción más sencilla: la cuadrícula de la página que se ve en la ventana de edición principal representa el área de trabajo de la máquina. Todo lo que se coloque en esa área se cortará en la ubicación correspondiente de la máquina.
En la imagen de abajo, se parte de las coordenadas absolutas, con el origen del trabajo en la esquina inferior izquierda. El cuadrado verde en la esquina inferior izquierda de la imagen representa el origen del trabajo, y el cuadrado rojo en el mismo lugar muestra el origen de la máquina. En "Coordenadas absolutas", estas siempre están en el mismo lugar. Al iniciar el trabajo, el cabezal láser se moverá ligeramente hacia arriba y a la derecha desde el origen de la máquina, grabará el círculo y regresará al origen de la máquina una vez finalizado el grabado. $img-laceholder-2$
Posición actual
La Posición Actual es probablemente la siguiente opción más fácil de usar. Al presionar el botón Iniciar, el corte se realizará en relación con la posición actual del cabezal láser. Utilice el control "Origen del Trabajo" en la ventana Láser para indicar a LightBurn cómo posicionar el trabajo con respecto al láser. Como se muestra en la imagen a continuación, comienza desde la Posición Actual, con el Origen del Trabajo establecido en la esquina inferior izquierda. Al iniciar el trabajo, el cabezal láser se moverá ligeramente hacia arriba y a la derecha desde su posición actual, grabará el círculo y regresará al punto de partida una vez finalizado el grabado. $img-laceholder-3$
Si comienza desde la posición actual con el origen del trabajo establecido en el centro, la posición actual del cabezal láser será el centro de la imagen grabada. $img-laceholder-4$
Origen del usuario
El origen del usuario funciona casi de manera idéntica a la posición actual, excepto que la ubicación inicial es
"programable". Toca el cabezal láser en la posición donde quieres que comience el trabajo, pulsa el botón "Establecer origen" y luego puedes moverlo de nuevo. Si especificas "Origen del usuario" como valor de "Inicio desde", el cabezal láser regresará a la posición programada y comenzará el trabajo desde allí.
¿Cómo configurar el origen del usuario?
Haga clic en "Ventana" - "Mover". Abra la pestaña "Mover" y haga clic en el botón "Establecer origen" para configurarlo.
LaserGRBL y Lightburn no pueden conectarse al grabador láser después de la instalación exitosa del controlador.
Compruebe si el botón de parada de emergencia está pulsado. Si lo está, gírelo en sentido horario para que se levante y vuelva a conectar el grabador láser.
¿Existe alguna recomendación de temperatura ambiente MÁXIMA para operar el x3 pro?
Nuestro rango de temperatura de funcionamiento recomendado para el láser es de 0 a 35 °C (32 a 95 °F). El rango de temperatura de almacenamiento es de 0 a 45 °C (32 a 113 °F).
X3 Pro: Descargué la tabla de materiales donde casi siempre recomiendan poner la potencia al 100. ¿El láser no se arruina?
Esta recomendación de parámetros es la más adecuada según la potencia de la máquina y el material de grabado. Es más adecuada para principiantes como referencia. Sin embargo, puede no ser adecuada para diversas condiciones de uso. Por ejemplo, si la potencia del láser de la máquina es muy alta, no es necesario ajustarla al 100%, ya que el material se puede cortar en menos pasadas y obtener el mejor resultado. Por ejemplo, si la máquina de grabado láser se usa con frecuencia, no se recomienda ajustar el material al 100%. La potencia se puede reducir adecuadamente para prolongar la vida útil del láser. Por supuesto, puede probar diferentes materiales y parámetros para obtener los mejores resultados. Esperamos que esto le sea útil con su grabado.
¿Cómo limpiar tu mesa de nido de abeja o la base?
Se recomienda que primero raspe con cuidado cualquier depósito amarillo grande usando un raspador o una herramienta similar, teniendo cuidado de no rayar el zócalo.
Para eliminar los depósitos restantes, puede usar alcohol (alcohol isopropílico o etanol) o un limpiador especial para metales. Aplique la solución limpiadora a un paño limpio o una toalla de papel y limpie suavemente los depósitos amarillos.
De repente, Lightburn no se comunica con mi láser. No se mueve ni nada. ¿Alguna sugerencia?
Primero verifique si el botón de parada de emergencia está presionado y luego verifique si el cable de datos está conectado.
¿Qué configuración se utiliza para la asistencia de aire en el 10w pro? Las instrucciones solo indican que se ajuste según sea necesario.
A mayor potencia, mayor será la salida de aire del sistema de asistencia, lo que garantiza un grabado y corte impecables. Para garantizar la precisión, se recomienda activarlo al máximo.
Hubo un problema al enviar datos al láser. Es posible que la máquina esté ocupada o en pausa.
El botón de parada de emergencia está abajo, gira el botón rojo grande y levántalo para reiniciarlo.
Instalación
Guía de instalación
Desempaquetado y montaje de Mecpow X3 y X3 Pro
Tutorial de actualización de firmware para Mecpow X3/X3 Pro
Guía de instalación del potente grabador láser Mecpow X4 de 22 W
Guía de instalación del grabador láser Mecpow X4 Pro
Guía de uso de la cámara Mecpow X4 Pro
Guía de instalación de Mecpow X5 y X5 Pro
Guía de uso de la prensa térmica Mecpow MP3881 8 en 1 de 15 x 15 pulgadas
Guía de uso de la prensa térmica Mecpow MP30 de 30 oz
Guía de uso de la máquina de soldar Mecpow MMA-120
Guía de uso de la máquina de soldar Mecpow MIG-120
Desembalaje de la mesa de trabajo de nido de abeja Mecpow (H44, H48, H66)
Desempaquetado de la carcasa del grabador láser Mecpow FC1
Desempaquetado de la carcasa del grabador láser Mecpow FC2
Desempaquetado de la carcasa del grabador láser Mecpow FC3
Guía de instalación y uso del rodillo Mecpow G3
Guía de instalación y uso del kit de extensión del eje Y Mecpow EX3
Mecpow LGuía de instalación y uso de 5 lentes láser (X3)
Mecpow LGuía de instalación y uso de la lente láser 10 (X3 Pro)
Mecpow LGuía de instalación y uso de lentes láser 20 (X4, X4 Pro, X5, X5 Pro)